2013年8月1日

麗莎莎的法語會話失敗經驗

Bonjour! Enchanté!! 我是麗莎莎!!  (是說有必要先自我介紹嗎?)

雖然標籤是"麗莎莎美好的二次元世界",但第一篇要寫的, 是昨天發生的蠢事
不過既然都下這個標籤了,不得不說.. 來得早不如來得巧
身為小蛙隊員,我叫麗莎莎真的是.. 完全,非常,超級,適合的...  

因為《Keroro軍曹》這部動漫裡,所有的角色後二個字都是疊字
像是Keroro, Tamama, Giroro, Kururu, 四個主角.. (喂!!)
好吧,是五個主角,我差點又把 Dororo 給 Dororo 化了...  
所以.. 我叫Lisasa 完全符合成為蛙園園生!! 
說真的,其實大部分的人,不如說除了我跟取名字的人以外,其它人都不知道
當初會叫Lisasa 真的是因為這部卡通... (我跟取名字的人,那時候都很迷軍曹)

結束不重要的...  但其實以下要說的,也是不重要的


先前不知道為什麼,跟公司的sales M先生聊天時,有提到我學過法文這件事
但我非常確定我一定有說"我會的都是簡單的!!!" 這種句子
結果沒想到,也不知道他怎麼了,可能椅子沒坐好跌倒撞到頭吧,似乎完全誤解?

但也有可能是我太假會,有一次在講報銷案時,我說..
法文的同意是 d'accord 念起來很好聽..
d'accord發音近似/daco/ 
說近似是因為 r要發後舌音,無法解釋就不解釋了,然後法文很煩d不發音
M 先生回我,他這次去法國出差只學到 ça va bien  一般打招呼用語,就..你好嗎? 醬子
我就很假會的說.. 都學會了下次來用法文打個招呼吧  (自掘墳墓乎??!!)

結果... 剛好最近有一間法國客戶來公司做auditor, 事情就發生了

昨天,很湊巧,又或者說很不湊巧的,在員工餐廳吃午餐時,客戶就坐在我隔壁桌
M先生似乎是逮到機會, 竟然就在餐廳裡跟我上演他拉我推戲碼
一直要我去跟法國人聊天!! 
然後還自顧自的跟法國人用英文,指著我說她學過法文,想要聊天但很害羞
 
我很尷尬的只好去聊天
除了平時跟Stéphane 講話以外,我另一個用過法文的場所,是在巴黎的LIPP啤酒館
因為服務生不理我,我情急之下也只好說了 (沒想到還真的有用耶)
但面對不熟識的法國人,我完全無法... 整個就外國人恐懼症上身
然後二桌人都一直盯著我看,真的很不自在

L 是我, V 是客戶的公司名稱

L: bonjour  這不用翻吧,就你好
V: bonjour  (后他的法文好好聽)
L: 呃... 我要說什麼啊... enchanté 這是初次見面的招呼語,就很高興認識你這樣
V: enchanté
L: J'apprends français depuis 3 ans. mais .. je parler français.. très .. mal...
我學了三年法語,但我法文說的... 很... 糟.. 
V: vous parlez français bien.  你法文說的很好 (外國人果然都是很nice的!!)
L: merci! 謝謝  (就算是說謊我也超開心啊)
V: comment vous appelez 您叫什麼名字
L: Je m'apple Lisa  我叫麗莎
V: ??
L: Lisa  (餐廳很吵,然後我又愈講愈小聲...)
V: comment voulez-vous apprendre 你都如何學法文??
L: comment?? 如何嗎??

而就在此時... 某個不知名的同事竟然在此說了"他們在講法文?跟英文也差不多啊"
天啊那人英文是有多爛!!!
肯定連英文都聽不懂才會這麼說吧 (在這裡攻擊同事不會被告吧)

其實這裡很好發揮啊,
可惜縱使心中有千言萬言,卻在眾人的目光中,什麼也說不出口 (嘆)

於是最後,就在我吃完飯要離開時
L: Au revoir
V: Au revoir
以再見做為結束了...

本來自信心整個被打擊到,想說別說法檢A2 ,這下子連A1都別想過關了
但事後冷靜想想... 
在場的同事們又聽不懂我在說什麼,我根本不必這麼害羞的逃跑的
畢竟反過來想, 講很爛中文的外國人, 我們幾乎還是能聽懂他說了什麼不是嗎?
 
不經一事不長一智,我不能再逃避口說了,要好好加油才行!!  Bonne chance!!

P.S.1
Stéphane 曾在課堂上說過,法國人會家人/朋友一起經營blog連繫感情
所以園長你跟法國人一樣浪漫呢!!!  (笑)  (但其實法國人不怎麼浪漫的.. 哈哈)

P.S.2
法文的你我他等各項人稱都要接不同的動詞變化, 拚字不想檢查耶我好懶
真的要學法文的人不要看.. 但我想沒有這種人

沒有留言:

張貼留言